Como el Grinch robo la Navidad! (How the Grinch Stole Christmas!)
Como el Grinch robo la Navidad! (How the Grinch Stole Christmas!)

List Price:

$30.34
School Discount
Price:

$21.24
Qty(25-99)
Discount Price:

$20.82
Qty(100-249)
Discount Price:

$20.60
Qty(250-499)
Discount Price:

$20.39
Qty(>500)
Discount Price:

$19.97
To purchase this item, you must first login or register for a new account.

Annotation: The Grinch tries to stop Christmas from arriving by stealing all the presents and food from the village, but much to his surprise it comes anyway. Could Christmas be more than presents?
Catalog Number: #181271
Format: Perma-Bound Edition from Publisher's Hardcover
All Formats: Search
Publisher: Random House
Copyright Date: 2019
Edition Date: 2000
Pages: 64
Availability: Available
ISBN: Publisher: 1-9848300-6-6 Perma-Bound: 0-7804-4287-3
ISBN 13: Publisher: 978-1-9848300-6-7 Perma-Bound: 978-0-7804-4287-0
Dewey: E
LCCN: 2018017158
Dimensions: 28 cm.
Language: Spanish
Word Count: 1,355
Reading Level: 3.0
Interest Level: P-2
Accelerated Reader: reading level: 3.0 / points: 0.5 / quiz: 9025SP / grade: Lower Grades
Lexile: 520L

¡Una edición en español y en rima del clásico de la Navidad por excelencia de
Dr. Seuss, con la presentación especial del Grinch, Max, Cindy-Lu Quién y todos los residentes de Villa-Quién!
 
Al igual que la rama de muérdago, el bastón de caramelo y los villancicos, el Grinch es también sinónimo de Navidad, y esta excelente traducción es el regalo ideal para los hispanohablantes, tanto niños como adultos. Esta tierna historia acerca del verdadero espíritu de la Navidad tocará, sin lugar a duda, hasta los corazones más duros y pequeños.
 
Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back
(El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Además, se publicarán nuevas ediciones en español ¡todos los años!

A rhymed, Spanish translation of the ultimate Dr. Seuss Christmas classic—featuring the Grinch, Max, Cindy-Lou, and all the residents of Who-ville! 
 
Like mistletoe, candy canes, and caroling, the Grinch is a mainstay of the holiday season, and this excellent translation is the perfect gift for Spanish speakers young and old. A heartwarming story about the true meaning of Christmas, it is guaranteed to grow even the coldest and smallest of hearts! 
 
Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Expect new translations to be made available every year!


*Prices subject to change without notice and listed in US dollars.
Perma-Bound bindings are unconditionally guaranteed (excludes textbook rebinding).
Paperbacks are not guaranteed.
Please Note: All Digital Material Sales Final.